See 開門紅 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「紅」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「門」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「開」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "比喻在一年开始或一项工作开始时就获得显著成绩。" ], "id": "zh-開門紅-zh-unknown-KWmF-F9J" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiménhóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄏㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiménhóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄏㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kaiménhóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻai¹-mên²-hung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kāi-mén-húng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaimenhorng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "каймэньхун (kajmɛnʹxun)" }, { "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ mən³⁵⁻⁵⁵ xʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "положить" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "успешное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "начало" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "с" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "самого" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "начала" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "положительные" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "результаты" } ], "word": "開門紅" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「紅」的漢語詞", "帶「門」的漢語詞", "帶「開」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "比喻在一年开始或一项工作开始时就获得显著成绩。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiménhóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄏㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiménhóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄏㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kaiménhóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻai¹-mên²-hung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kāi-mén-húng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaimenhorng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "каймэньхун (kajmɛnʹxun)" }, { "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ mən³⁵⁻⁵⁵ xʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "положить" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "успешное" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "начало" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "дать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "с" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "самого" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "начала" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "положительные" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "результаты" } ], "word": "開門紅" }
Download raw JSONL data for 開門紅 meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "開門紅" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "開門紅", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.